Clarion VS 738 VS738 User Manual

VS738  
DIGITAL MEDIA  
P L A Y E R  
OWNER’S MANUAL  
INSTALLATION GUIDE  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
INSTALLATIONSANLEITUNG  
MODE D’EMPLOI  
GUIDE D’INSTALLATION  
MANUALE DELL’UTENTE  
GUIDA PER L’INSTALLAZIONE  
MANUAL DEL USUARIO  
GUÍA DE INSTALACIÓN  
GEBRUIKS- EN  
INSTALLATIEHANDLEIDING  
BRUKSANVISNING  
INSTALLATIONSGUIDE  
MANUAL DO PROPRIETÁRIO  
GUIA DE INSTALAÇÃO  
Table des matières  
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Montage DIN avant (méthode A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Montage DIN arrière (méthode B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Installation montage support (méthode C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Utilisation de la façade amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Insertion d’un DVD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Ejection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Fonction d’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Fonction audio multiple pour DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Fonction de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Sous-titres multilingues (DVD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Fonction angles multiples (DVD uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Lecture de disques MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Configuration des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Configuration des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
50  
Consignes de sécurité  
Ce produit dispose d’une technologie  
de protection des droits d’auteur,  
protégée par certaines demandes  
de droits d’auteur aux U.S.A. ainsi que  
d’autres droits de propriété  
Mise en garde  
- CE LECTEUR DVD EST UN PRO-  
DUIT LASER DE CLASSE I.  
CE LECTEUR DVD UTILISE UN  
RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE  
POUVANT PROVOQUER UNE  
EXPOSITION A DES RADIATIONS  
TRES DANGEREUSES.  
intellectuelle, appartenant tous  
à la société Macrovision Corporation  
et à d’autres propriétaires de droits.  
L’utilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur requiert  
l’autorisation de Macrovision  
Corporation et est destinée uniquement  
aux usages à domicile et à d’autres  
usages limités autorisés expressément  
par la société Macrovision Corporation.  
Interdiction stricte et formelle de toute  
modification ou démontage.  
- ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE  
LECTEUR DVD MOBILE CONFOR-  
MEMENT AUX INSTRUCTIONS.  
- L’UTILISATION DE COMMANDES,  
L’APPLICATION DE REGLAGES OU  
L’EXECUTION DE PROCEDURES  
AUTRES QUE CEUX DECRITS CI-  
DESSOUS, POURRAIT PROVO-  
QUER UNE EXPOSITION A DES  
RADIATIONS DANGEREUSES.  
Informations à propos de  
la fonction de prise en  
charge des régions  
- N’OUVREZ JAMAIS L’APPAREIL ET  
N’ESSAYEZ JAMAIS DE LE REPARER  
PAR VOUS-MEME. CONFIEZ LES  
TRAVAUX DE MAINTENANCE  
- Ce lecteur DVD a été conçu et  
fabriqué de façon à être compatible  
avec les informations de région  
enregistrées sur le disque DVD. Si le  
numéro de région enregistré sur le  
disque DVD ne correspond pas au  
numéro de région du lecteur DVD, ce  
lecteur DVD ne pourra pas lire ce  
disque.  
A UN PERSONNEL QUALIFIE.  
Avertissement  
- N’EXPOSEZ JAMAIS L’APPAREILA  
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE, AFIN  
DE REDUIRE AU MAXIMUM LES  
RISQUES D’INCENDIE OU DE  
CHOC ELECTRIQUE.  
- UTILISEZ UNIQUEMENT LES  
ACCESSOIRES RECOMMANDES  
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES  
D’INCENDIE OU DE CHOC  
ELECTRIQUE, DE MEME QUE  
LES PARASITES.  
- Le code de région de cet appareil  
est réglé d’usine sur “2”.  
- CET APPAREIL EST DESTINE  
A ETRE RACCORDE A UNE  
SOURCE D’ALIMENTATION EN  
COURANT CONTINU.  
51  
Remarques à propos des disques  
2. Les lieux sales, poussiéreux ou  
Formats de disques  
compatibles avec ce lecteur  
trop humides.  
3. Dans le voisinage du système de  
chauffage du véhicule.  
4. Sur les sièges ou le tableau de bord.  
DVD  
disques de 12 cm/disques de 8 cm  
(disques à face simple uniquement)  
Nettoyage des disques  
Essuyez la surface du disque avec un  
linge doux et sec. Vous pouvez également  
utiliser un linge doux légèrement imbibé  
d’une solution d’alcool isopropylique  
(dénaturé). N’utilisez jamais des  
CD vidéo  
disques de 12 cm/disques de 8 cm  
solvants forts comme par exemple le  
benzène, les diluants ou les solutions  
de nettoyage habituelles, car vous  
risqueriez de rayer la surface du disque.  
CD/CD-R/RW, MP3  
disques de 12 cm/disques de 8 cm  
Remarque :  
Types de disques non  
compatibles avec ce lecteur  
- DVD-ROM  
- DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM  
- CD-ROM  
- Photo CD  
CD-DA avec protection contre la copie  
- DVD avec un numéro de région autre  
que le “2” ou “ALL” (“TOUS”)  
Il est possible que des rayures apparaissent  
occasionnellement sur les disques (bien  
qu’elles n’entravent pas son bon fonction-  
nement), en fonction du soin que vous  
leur apportez lors de leur manipulation.  
Veuillez cependant noter que ces  
rayures n’indiquent en aucun cas un  
mauvais fonctionnement du lecteur.  
-
ETIQUETTE VERS  
LE HAUT  
Manipulation des disques  
- La présence de saletés, de poussiè-  
res, de rayures ou de déformations  
sur le disque pourrait entraîner  
des dysfonctionnements.  
NE PAS TOUCHER  
LA FACE GRAVEE  
DU DISQUE  
- Ne collez pas des autocollants sur  
les disques et faites attention à  
ne pas les rayer.  
NE PAS PLIER  
- Faites attention à ne pas gondoler les  
disques.  
- Un disque devrait toujours être rangé  
dans sa boîte afin qu’il ne  
s’endommage pas.  
- Ne conservez jamais vos disques  
dans les endroits suivants :  
1. Les lieux directement exposés au  
soleil.  
NETTOYER LE DISQUE EN ALLANT  
DU CENTRE VERS L’EXTERIEUR  
52  
Remarques à propos des disques  
Préparation des disques  
neufs comportant  
des aspérités  
Il est possible qu’un disque neuf  
comporte des aspérités sur ses bords  
internes et externes. Il se peut par  
conséquent que la lecture d’un tel  
disque soit rendue impossible par un  
réglage mal effectué en raison de ce  
défaut. Vous devrez par conséquent  
polir au préalable les bords du disque  
à l’aide d’un stylo à bille ou d’un crayon  
comme indiqué ci-dessous. Faites  
passer le bord du stylo ou du crayon  
contre les bords internes et externes  
du disque.  
ASPERITES DU COTE  
EXTERIEUR  
STYLO A BILLE  
OU CRAYON  
ASPERITE DU  
COTE INTERIEUR  
53  
Installation  
- Montage DIN avant (méthode A)  
Remarques :  
Installation de l’appareil  
- Choisissez l’emplacement de  
montage de cet appareil de façon  
à ce qu’il permette un déroulement  
normal et sûr de la conduite.  
- Juste avant de terminer l’installation  
de l’appareil, connectez temporairement le  
câblage puis vérifiez le bon fonctionnement  
de tous les éléments du système.  
- N’utilisez que les pièces fournies  
avec ce produit afin de ne pas avoir  
de problèmes lors de l’installation.  
L’utilisation de pièces non recomman-  
dées pourrait en effet causer des  
dysfonctionnements.  
- Demandez conseil à votre revendeur  
afin de savoir si le forage de trous ou  
d’autres modifications de ce type  
seront nécessaire lors de l’installation.  
- Installez l’appareil là où il n’entravera  
pas les mouvements du conducteur  
et où il ne risquera pas de blesser les  
passagers en cas de freinage brus-  
que, comme lors d’un arrêt d’urgence  
par exemple.  
1. Planche de bord  
2. Cadre de support  
Après avoir introduit le cadre de  
support dans la planche de bord,  
pliez les languettes en fonction de  
l’épaisseur du matériel de la planche  
de bord afin de bien caler le cadre en  
place.  
-
Ce produit risque de ne pas fonctionner  
correctement si l’angle de montage  
dépasse les 30° par rapport à l’horizontale.  
- N’installez pas l’appareil là où il sera  
soumis à des températures trop élevées  
dues, par exemple, à une exposition  
directe au soleil, ou à l’air chaud en  
provenance du système de chauffage ;  
ou dans des endroits trop poussiéreux,  
sales ou soumis à des fortes vibrations.  
1. Planche de bord  
2. Ecrou héxagonal (M5)  
3. Rondelle de ressort  
4. Vis mécaniques (M5×18)  
5. Bride  
Montage DIN avant/arriere  
Veuillez utilisez la bride plate afin de  
caler l’arrière de l’unité. Il est possible  
de plier la bride plate selon l’angle  
désiré.  
Vous pouvez installer cette unité soit par  
“l’avant” (montage DIN avant conventionnel)  
soit par “l’arrière” (montage DIN arrière  
,
à l’aide des trous filetés des deux côtés  
du châssis de l’unité). Consultez les  
illustrations ci-contre pour plus de  
détails sur ces méthodes d’installation.  
6. Rondelle plate  
54  
Installation  
Démontage de l’unité  
1. Cadre  
2. Introduisez vos mains à travers la  
fente à l’avant du cadre, puis tirez  
l’ensemble vers vous en poussant  
vers Ie haut. (Pour ré-installer le  
cadre, orientez le côté sur lequel se  
trouve la rainure vers le bas, puis  
fixez-le.)  
Fixation de l’unité à un support de  
montage pour radio d’origine.  
1. Faites correspondre les trous de vis  
du support à ceux de l’unité  
principale (positionnez-les en face  
l’un de l’autre), puis serrez les vis  
à deux endroits de chaque côté.  
Utilise des vis à métaux à tête  
3. Levier  
Insérez les leviers fournis avec ce  
produit dans les rainures situées des  
deux côtés de l’unité jusqu’à ce qu’ils  
s’encliquètent en position. Il est  
ensuite possible de retirer l’unité de  
la planche de bord en tirant dessus.  
triangulaire (M4×6), en fonction de la  
forme des trous de vis sur le support.  
2. Vis à métaux à tête triangulaire  
(M4×6)  
- Montage DIN arrière (méthode B)  
3. Support de montage pour radio  
d’origine  
Installation à l’aide des trous de vis  
situés sur les côtés de l’unité.  
4. Planche de bord ou console  
5. Crochet (retirez cette pièce)  
Remarque :  
La boîte de montage, la rondelle  
décorative ainsi que le demi-manchon  
ne sont pas utilisés pour la méthode  
de montage B.  
55  
Installation  
- Installation montage support  
(méthode C)  
Si l’installation du lecteur DVD dans une  
fente DIN est impossible ou indésirable,  
il peut être installé dans d’autres  
endroits d’installation à l’aide des  
supports de montage fournis.  
1. Utilisez des vis à métaux (M5×5)  
pour fixer les supports d’installation  
à l’unité (des deux côtés) dans  
le sens désiré.  
2. Alignez l’unité sur l’endroit  
d’installation et fixez-la avec une vis  
à rondelle et à tôle hexagonale  
(M5×18).  
1. Vis à métaux à tête plate (M5×5)  
2. Vis à rondelle et à tôle hexagonale  
(M5×18)  
56  
Utilisation de la façade amovible  
Pour détacher la façade  
1. La façade bascule vers l’avant  
lorsque vous appuyez sur la touche  
OPEN.  
Pour remettre la façade  
en place  
1. Insérez la façade sur la face avant du  
produit. Un léger ‘clic’ devrait se faire  
entendre.  
OPEN  
2. Décrochez la façade en tirant la face  
vers le bas.  
2. Il est important de noter que si la  
façade n’est pas bien verrouillée, les  
touches de commande ne fonction-  
neront pas correctement, et certains  
segments de l’affichage à cristaux  
liquides LCD ne s’allumeront pas.  
Dans ce cas, appuyez sur la touche  
OPEN puis réinstallez la façade.  
3. Conservez la façade dans l’étui  
de protection fourni immédiatement  
après l’avoir retiré afin qu’elle ne  
s’endommage pas.  
Précautions de manipulation  
1. Ne faites jamais tomber la façade.  
2. N’appuyez pas trop fort sur l’affichage  
ou sur les touches lors du décrochage  
ou de la réinstallation de la façade.  
ÉTUI DE PROTECTION  
3. Ne touchez pas les contacts situés  
sur la façade ou sur le produit. Ceci  
pourrait entraîner une dégradation  
des contacts électriques.  
FAÇADE  
4. Si de la saleté ou des corps étrangers  
venaient à adhérer à ces contacts,  
il est possible de les nettoyer à l’aide  
d’un linge propre et sec.  
4. Remettre le support en métal dans sa  
position d’origine. Un léger ‘clic’ se  
fera entendre.  
5. Veillez à ce que la façade ne soit  
jamais exposée à des hautes  
températures ou au soleil.  
6. Empêchez tout corps volatile (par ex.  
benzène, solvant ou insecticides)  
de toucher la surface de la façade.  
7. N’essayez pas de démonter la façade.  
57  
Connexion Electrique  
UNITE PRINCIPALE DVD  
(VUE ARRIERE)  
OUT IN  
SPDF  
DIGITAL OUT  
IR  
VERS LA SOURCE  
D’ALIMENTATION  
58  
Télécommande  
1.  
POWER La touche sert à mettre l’appareil en mode ON or OFF.  
2. 0-9  
Touches numériques.  
3. ILL/GOTO Touche servant à régler le niveau de brillance de l’affichage VFD, ou  
à effectuer la recherche par temps en cours de lecture.  
4.  
5.  
7
Appuyez dessus pour arrêter la lecture.  
1/¡  
Touches d’avance rapide  
¡
et de retour rapide  
1
.
6. ]/[  
Touche permettant d’avance au début de la prochaine section ], ou  
à retourner à la section précédente [. Si vous vous trouvez en mode  
menu, ces touches permettent de contrôler le curseur.  
7. SUBTITLE Sélectionne les sous-titres particuliers enregistrés sur un disque DVD  
disposant de sous-titres en plusieurs langues.  
8. SETUP  
9. TITLE  
10. DISPLAY  
11. REPEAT  
12.  
Rappelle le menu SETUP.  
Ouvre le titre enregistré sur le disque DVD.  
Cette touche permet de dissimuler ou d’afficher la ligne d’état en cours de lecture.  
Permet de commuter entre les modes de répétition.  
Cette touche permet d’arrêter momentanément la lecture, puis de la  
reprendre par la suite.  
13. A/V  
Permet de commuter entre le lecteur DVD et les sources AUDIO/  
VIDEO externes.  
14. ENTER  
15. AUDIO  
16. ANGLE  
17. MENU  
Cette touche permet de confirmer les sections/chapitres sélectionnés  
à l’aide des touches numériques ou des touches du curseur.  
Permet la sélection d’une piste audio particulière sur un disque DVD  
disposant de pistes sonores en plusieurs langues.  
Sélectionne un angle particulier sur un disque DVD disposant de la  
fonction angles multiples.  
Affiche le menu principal du DVD.  
Remarque : Les touches  
1
,
¡, DISPLAY et ANGLE peuvent également disposer  
de fonctions spéciales (voir “Fonctions spéciales”).  
59  
Préparation de la télécommande  
Mise en place des piles  
Ejection d’un disque  
1. Appuyez sur la touche OPEN (2).  
Laissez glisser la façade vers le bas  
jusqu’à ce qu’il arrive en fin de  
course, puis appuyez sur la touche  
î EJECT (3) pour éjecter le disque.  
1. Ouvrez le compartiment des piles.  
2. Placez les nouvelles piles à l’intérieur.  
Veillez à bien placer les piles et res-  
pectez leur polarité, en vous référant  
si nécessaire, à la figure gravée dans  
le compartiment des piles.  
3. Refermez le compartiment des piles.  
4. Piles requises : deux piles au format  
AAA.  
2. Retirez le disque puis remettez la  
façade avant en place.  
Utilisation de la télécommande  
Pointez la télécommande vers le  
cadre IR situé sur la face avant du  
lecteur (récepteur du signal de la  
télécommande).  
Angles de fonctionnement : Environ  
30° degrés de chaque côté du cadre  
de réception IR situé sur la face  
avant du lecteur.  
Veuillez suivre à la lettre le schéma  
de connexion afin d’éviter  
d’endommager le produit (page 58).  
Insertion d’un DVD/VCD/CD  
1. Mettez la clé de contact du véhicule  
en position ACC.  
2. Appuyez sur la touche POWER (1).  
3. Appuyez sur la touche OPEN (2) afin  
de faire doucement basculer le  
panneau avant vers vous.  
60  
Fonctionnement de base  
- Disques DVD/CD  
1. Effectue une lecture à répétition en  
Arrêt de la lecture  
- Appuyez rapidement sur la touche  
7 STOP pour arrêter la lecture du  
disque puis appuyez sur la touche  
PLAY pour en reprendre la lecture.  
continu du chapitre/section actuel  
lorsque le mode REPEAT 1 a été  
sélectionné.  
2. Sélectionnez le mode REPEAT pour  
effectuer une lecture à répétition en  
continu de tous les chapitres/sections  
du disque.  
3. Lorsque le mode REPEAT OFF a été  
sélectionné, l’affichage VFD  
n’affichera plus les messages  
REPEAT ou REPEAT 1.  
- Appuyez deux fois sur la touche  
7 STOP. Le lecteur arrêtera la lecture  
et retournera au début de la première  
section ou chapitre.  
Avance rapide/retour rapide  
- Appuyez sur la touche  
¡
FF ou  
1
REW en cours de lecture.  
- VCD  
- La vitesse d’avance rapide/marche  
arrière rapide change à chaque pression  
sur la touche de la façon suivante :  
La fonction de répétition n’est pas  
disponible avec les VCD2.0 (avec PBC).  
- DVD/VCD/CD/MP3  
REPLAY  
ILL (luminosité)  
- Appuyer sur la touche ILL pour régler  
le niveau de luminosité de l’affichage  
VFD de la façon suivante.  
La luminosité de l’affichage VFD  
augmente au fur et à mesure que  
vous choisissez un niveau plus élevé.  
Saut d’une section  
Appuyez sur la touche de saut ]/[ en  
cours de lecture. La touche ] vous  
permet de passer à la section suivante,  
alors que la touche [ vous ramène à la  
section précédente.  
Remarque : Il est possible que les tou-  
ches ]/[ ne fonctionnent pas avec  
certains disques VCD2.0 (lecture PBC).  
Remarques :  
Cette fonction n’est active qu’en mode  
d’arrêt.  
Pause (arrêt sur image)  
- GOTO : Appuez sur ILL en cours de  
lecture pour passer en mode  
GOTO.  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
PLAY en cours de lecture.  
PLAY à nouveau pour  
revenir à une lecture normale.  
- DVD : Si vous appuyez une fois sur  
Répétition  
ILL l’écran affichera ceci :  
Appuyez sur la touche REPEAT pour  
sélectionner le mode de répétition de  
la façon suivante :  
TITLE 01/04 CHAPTER 001/026  
Si vous appuyez deux fois  
sur ILL :  
REPEAT 1 REPEAT REPEAT OFF  
TITLE 01/04 TIME_:_:_  
61  
Fonctionnement de base  
- Utilisez les touches numériques 0-9  
Fonction d’affichage à l’écran  
Appuyez sur la touche DISPLAY en  
cours de lecture pour afficher à l’écran  
la table des matières du disque.  
pour saisir le TITLE/CHAPTER, ou  
hh:mm:ss sur lequel vous désirez  
passer. Utilisez  
1
ou  
¡
pour  
sélectionner la saisie de TITLE/  
CHAPTER/ TIME. Utilisez ENTER  
pour effectuer le saut.  
Exemple :  
- DVD  
- CD/VCD : Appuyez une fois sur ILL  
pour afficher :  
1. Appuyez une première fois sur la  
touche DISPLAY :  
GOTO --:--  
- Utilisez les touches numériques 0-9  
pour saisir le mm:ss à partir duquel  
vous voulez commencer la lecture.  
Veuillez prendre en compte le fait que  
l’heure saisie doit être inférieure au temps  
total de la plage en cours de lecture.  
- La fonction GOTO ne marche pas  
pour la lecture de MP3.  
Le numéro de titre, le numéro de titre  
total, le numéro de chapitre ainsi que  
le numéro de chapitre total du titre du  
disque en cours de lecture seront  
affichés sur l’écran, de même que  
le temps de lecture écoulé.  
Réinitialisation  
La touche RESET se trouve sur le  
boîtier, et ne peut être enfoncée  
qu’avec la pointe d’un stylo à bille ou  
d’un objet fin en métal. La touche de  
réinitialisation ne peut être activée que  
dans les conditions suivantes :  
2. Appuyez une deuxième fois sur  
la touche DISPLAY :  
- Installation intiale de l’unité après  
avoir effectué tout le câblage.  
-
Si les touches de fonction ne  
marchent pas.  
- Si un symbole d’erreur apparaît sur  
l’affichage.  
3. Appuyez une troisième fois sur  
la touche DISPLAY :  
Ouverture  
Appuyez sur la touche OPEN pour  
ouvrir le panneau avant.  
Détecteur de  
télécommande (IR)  
Pointez la télécommande vers le  
capteur IR afin que les signaux de la  
télécommande soient bien reçus.  
4. Appuyez une quatrième fois sur  
la touche DISPLAY :  
Mise hors tension du lecteur  
Appuyez sur la touche POWER sur le  
panneau avant, ou appuyez sur la  
touche POWER de la télécommande.  
62  
Fonctionnement de base  
5. Appuyez une cinquième fois sur la  
touche DISPLAY. Les messages  
à l’écran disparaîtront.  
Fonction de menu  
Menu de titre  
Sur les DVDs contenant plus d’un seul  
titre, il est possible de choisir le titre devant  
entamer la lecture lors de la répétition.  
1. Appuyez sur la touche TITLE en cours  
de lecture. Le menu de titre s’affiche.  
2. Appuyez sur la touche du curseur  
affichée à l’écran et sélectionnez le  
titre désiré à l’aide du curseur, puis  
confirmez le réglage en appuyant sur  
la touche ENTER.  
- VCD (avec PBC désactivé)/CD  
L’écran changera dans l’ordre suivant à  
chaque pression sur la touche DISPLAY :  
SINGLE ELAPSE  
TOTAL ELAPSED  
SINGLE REMAIN  
TOTAL REMAIN OFF  
- MP3  
Sous-titres multilingues  
(DVD uniquement)  
- Appuyez sur la touche SUBTITLE en  
cours de lecture. Le numéro de la langue  
de sous-titre reproduite changera  
à chaque pression sur cette touche.  
L’écran changera dans l’ordre suivant à  
chaque pression sur la touche DISPLAY :  
CHAPTER ELAPSED  
CHAPTER REMAIN  
Fonction audio multiple  
pour DVD  
Remarques :  
- Le nombre de pistes sonores  
disponibles varie d’un disque à  
l’autre. Il est même possible que  
certains disques ne comprennent  
qu’une seule piste sonore.  
- Si aucune langue de sous-titre  
supplémentaire n’est disponible sur le  
disque, l’icône sera affichée dans  
le coin supérieur gauche de l’écran.  
- Appuyez sur la touche AUDIO en  
cours de lecture. Le numéro de la  
piste audio reproduite changera à  
chaque pression sur cette touche.  
Remarques :  
- Le nombre de pistes sonores  
disponibles varie d’un disque  
à l’autre. Il est même possible que  
certains disques ne comprennent  
qu’une seule piste sonore.  
- Si aucune piste audio supplémentaire  
n’est disponible sur le disque, l’icône  
sera affichée dans le coin  
supérieur gauche de l’écran.  
- Sur les VCD/CD : Appuyez sur la  
touche AUDIO en cours de lecture.  
Il est possible de commuter le son  
entre le mode stéréo et monoral.  
Fonction angles multiples  
(DVD uniquement)  
-
Appuyez sur la touche ANGLE en cours  
de lecture. Le numéro de l’angle  
sélectionné changera dans l’ordre suivant  
à chaque pression sur cette touche.  
Remarques :  
-
Le nombre d’angles de prises de vues  
disponibles varie d’un disque à l’autre.  
- Cette fonction n’est disponible que  
sur les disques disposant de scènes  
enregistrées sous plusieurs angles  
de caméra différents.  
MONO LEFT  
MONO RIGHT  
STEREO  
- Si aucun angle supplémentaire n’est  
disponible sur le disque, l’icône  
sera affichée dans le coin supérieur  
gauche de l’écran.  
63  
Lecture de disques MP3  
FOLDER REPEAT : Répète la lecture  
dans l’ordre de toutes les chansons du  
dossier actuel en continu.  
NO REPEAT : Lit une seule fois toutes  
les chansons du dossier actuel.  
Utilisez en cours de lecture les touches  
]/[ pour passer un élément ou pour  
y retourner.  
Types de CD-R/RW supportés :  
- Disque entier  
- Piste par piste  
Formats de fichiers supportés :  
- ISO9660, niveau 1 et niveau 2  
- Joliet  
- Romeo  
Système de fichier :  
1
: Retour rapide,  
¡
: Avance rapide.  
-
Jusqu’à 8 niveaux de dossier au maximum  
- 31 fichiers dans chaque dossier  
- Jusqu’à 255 dossiers au maximum  
- Jusqu’à 255 fichiers au maximum  
Remarque :  
Il n’est pas possible de sélectionner le  
dossier en cours de lecture. Il ne peut  
être sélectionné qu’après avoir appuyé  
sur la touchee 7 STOP. En cours  
de lecture, ce seront les informations  
MP3-ID3 qui seront affichées au lieu  
du REPEAT MODE. Dans ce cas,  
il affichera uniquement le nom de  
la chanson et celui de l’artiste.  
Débits binaires supportés :  
- @fs = 32, 44,1, 48, 96 kHz  
- 32 k.octets/s – 320 k.octets/s  
Marques ID3V1 supportées :  
- Nom de chanson : 30 caractères  
- Artiste : 30 caractères  
Marques ID3V2 supportées :  
- Nom de chanson : 30 caractères  
- Artiste : 30 caractères  
Exemple :  
Fonctions spéciales  
-
Il est possible de configurer le volume  
sonore, la couleur, le contraste et  
la luminosité en mode d’arrêt.  
- ANGLE : Sélectionne le volume  
sonore, la couleur, le contraste et  
la luminosité :  
1
: Plus doux/plus bas  
¡
: Plus fort/plus puissant  
- DISPLAY : Retourne aux valeurs par  
défaut (mis à part pour le volume).  
Remarques :  
- Utilisez les touches ], [,  
1
et  
¡
- Les modes ci-dessus ne peuvent pas  
être configurés sur les disques MP3.  
- Si la valeur totale du contraste et de  
la luminosité atteint 29, toute  
augmentation supplémentaire est  
impossible.  
- Ne sélectionnez pas des valeurs  
excessives pour le contraste et  
la luminosité.  
pour sélectionner l’élément ou le  
dossier puis appuyez sur la touche  
ENTER ou  
PLAY .  
- Il est possible de sélectionner un des  
trois modes de lecture en appuyant  
à plusieurs reprises sur la touche  
REPEAT.  
REP-ONE : Répète une chanson en  
continu.  
64  
Configuration initiale  
Configuration initiale  
Configuration générale  
SETUP – MAIN PAGE  
SETUP – GENERAL – TV DISPLAY  
Appuyez sur la touche SETUP en mode  
d’arrêt. (Appuyez deux fois de suite sur la  
touche 7 STOP pour vous assurer que le  
lecteur est en mode d’arrêt.)  
1. Le menu de configuration initiale  
SETUP MENU s’affiche.  
ECRAN TV  
MATERIEL  
4:3  
VIDEO  
WIDE  
(16:9)  
PAN  
SCAN  
LETTER  
BOX  
NORMAL  
2. Sélectionnez l’élément favori à l’aide  
des touches ]/[.  
3. Appuyez sur la touche ENTER.  
I. GENERAL SETUP  
Cette page de configuration permet  
de régler l’ensemble des éléments  
d’affichage TV et de sortie audio  
.
Configuration de l’affichage TV  
Pour plus de détails, veuillez vous  
reporter au chapitre concernant la  
configuration generale.  
Ce réglage permet de sélectionner le  
rapport d’affichage TV adéquat (4:3  
ou 16:9èmes) en fonction du type de  
téléviseur dont vous disposez.  
II. SPEAKER SETUP  
Ce réglage permet d’activer la sortie  
audio du DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX  
en mode à 2 voies. Veuillez vous  
reporter au chapitre concernant la  
configuration des enceintes.  
- NORMAL/PS (pour une TV aux 4:3)  
L’image sera affichée au format PAN  
SCAN. (Si vous disposez d’un  
téléviseur grand écran, les bords  
droits et gauches seront tronqués.)  
III. AUDIO SETUP  
Cette page de configuration permet  
de régler l’ensemble des éléments  
de réglage AUDIO. Veuillez vous  
reporter au chapitre concernant le  
configuration audio.  
- NORMAL/LB (pour une TV aux 4:3)  
L’image sera affichée au format boîte  
aux lettres. (Si vous disposez d’un  
téléviseur grand écran, des bandes  
noires apparaîtront en haut et en bas  
de l’image.)  
IV. PREFERENCES  
Cette page de configuration permet  
de régler l’ensemble des fonctions  
supportées. Pour plus de détails,  
veuillez vous reporter au chapitre  
concernant la configuration des  
préférences.  
- WIDE (pour une TV aux 16:9)  
Sélectionnez ceci lorsqu’un téléviseur  
grand écran est connecté.  
65  
Configuration générale  
SETUP – GENERAL – TV TYPE  
SETUP – GENERAL – ANGLE MARK  
Configuration du type de téléviseur  
Ce lecteur est capable de lire des disques  
enregistrés au format PAL ou NTSC.  
- Sélectionnez le format NTSC si vous  
disposez d’un téléviseur NTSC.  
- Sélectionnez le format PAL si vous  
disposez d’un téléviseur PAL.  
- Avec le format MULTI, le format  
de sortie de l’image TV sera  
automatiquement modifié en fonction  
de celui enregistré sur le disque DVD.  
Configuration de l’affichage  
ANGLE MARK  
-
Si ce réglage est activé sur ON, l’icône  
(le repère d’angle ) sera affiché à  
l’écran si un disque DVD à angles  
multiples est lu ; cette icône n’apparaîtra  
pas si le réglage est placé sur OFF.  
SETUP – GENERAL – OSD LANG  
SETUP – GENERAL – PIC MODE  
OSD LANG (Langue d’affichage  
a l’écran)  
Sélectionnez la langue OSD favorite  
à l’aide des touches ]/[.  
Configuration du mode PIC  
- Avec AUTO, le PIC MODE du lecteur  
sera automatiquement modifié en  
fonction de celui enregistré sur le  
disque DVD.  
- Sélectionnez le format HI-RES pour  
obtenir la meilleure résolution de l’image.  
-
Sélectionnez le format N-FLICKER pour  
supprimer le parasitage des images.  
66  
Configuration des enceintes  
SETUP – GENERAL – CAPTIONS  
Configuration audio  
SETUP – AUDIO – SPDIF  
Configuration des sous-titres  
Activez la fonction d’affichage des sous-  
titres CAPTIONS en choisissant ON  
(activé). Désactivez cette fonction en  
choisissant OFF (désactivé).  
Configuration SPDIF  
Permet de mettre la sortie optique  
SPDIF en ON/OFF.  
Configuration des enceintes  
SETUP – AUDIO – OP MODE  
SETUP – SPEAKER – DOWNMIX  
Mode OP  
Il n’existe qu’un seul mode de fonction-  
nement disponible pour le décodeur  
Dolby Digital : LINE MODE.  
Configuration DOWNMIX  
Ce réglage permet de commuter la sor-  
tie audio de DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX  
en mode à 2 voies.  
Sélectionnez la connexion préférée des  
hautparleurs à l’aide des touches du  
curseur.  
- Sélectionnez la configuration LT/RT  
pour activer la sortie compatible  
Dolby surround.  
-
Sélectionnez la configuration STEREO  
pour activer le mode stéréo normal.  
67  
Configuration des préférences  
SETUP – AUDIO – DUAL MONO  
SETUP – AUDIO – LPCM OUTPUT  
Mono Dual  
Sortie LPCM  
Le mode de reproduction dual mono  
fonctionne uniquement pour les  
programmes Dolby Digital avec mode de  
codage audio en 1+1.  
Configure le débit d’échantillonnage  
pour la sortie LPCM.  
STEREO : Reproduit le CH1 de  
programme 1+1 sur le canal gauche,  
CH2 sur le canal droit.  
CH1 MONO : Reproduit le CH1 en même  
temps sur les canaux de sortie gauche/droit.  
Configuration des  
préférences  
SETUP – PREFERENCES – AUDIO  
CH2 MONO : Reproduit le CH2 en même  
temps sur les canaux de sortie gauche/droit.  
MIX MONO : Reproduit les CH1+CH2 en  
même temps sur les canaux de sortie  
gauche/droit  
SETUP – AUDIO – DRC  
Configuration de la langue  
de la piste audio  
Sélectionnez la langue favorite de piste  
AUDIO à l’aide des touches du curseur.  
DRC-Contrôle de la gamme dynamique  
Sélectionnez DRC pour ajuster la gamme  
dynamique pour les programmes encodés  
en Dolby Digital. Il est possible de choisir un  
des 8 niveaux situés entre une compression  
complète et aucune compression (OFF).  
68  
Configuration des préférences  
SETUP – PREFERENCES – SUBTITLE  
SETUP – PREFERENCES – LOCALE  
Configuration de la langue  
de sous-titres  
Ville  
Sélectionnez la ville préférée à l’aide  
des touches du curseur. Le lecteur sera  
alors configuré en fonction du réglage  
et choisira le type de film correspondant.  
Sélectionnez la langue favorite des  
sous-titres SUBTITLE à l’aide des  
touches du curseur.  
SETUP – PREFERENCES – DISC MENU  
SETUP – PREFERENCES – PARENTAL  
Configuration de la langue  
du menu du disque  
Réglage parental  
Sélectionnez le réglage parental vous  
convenant à l’aide des touches du  
curseur, puis confirmez votre choix en  
appuyant sur la touche ENTER.  
Sélectionnez la langue favorite pour  
le DISC MENU à l’aide des touches  
du curseur.  
69  
Configuration des préférences  
SETUP – PREFERENCES – PASSWORD  
SETUP – PREFERENCES – DEFAULTS  
Mot de passe  
Réglage d’origine (réinitialisation)  
Sélectionnez la modification (CHANGE)  
du mot de passe, puis appuyez sur la  
touche ENTER. Saisissez l’ancien mot  
de passe (le mot de passe à la sortie  
d’usine est 3308) puis saisissez le mot  
de passe de 4 chiffres que vous voulez  
utiliser, puis saisissez-le à nouveau afin  
de confirmer le nouveau mot de passe.  
Sélectionnez RESET pour que  
les réglages retournent à leurs valeurs  
par défaut.  
Les réglages par défaut sont comme  
suit :  
TV DISPLAY  
WIDE  
TV TYPE  
PAL  
PIC MODE  
ANGLE MARK  
AUTO  
ON  
CONFIGURATION  
GÉNÉRALE  
SETUP – PREFERENCES – SMART NAV  
OSD LANGUAGE ENGLISH  
CAPTIONS  
OFF  
CONFIGURATION  
DES ENCEINTES  
DOWNMIX  
STEREO  
SPDIF  
OFF  
OP MODE  
DUAL MONO  
DRC  
LINE MODE  
STEREO  
FULL  
CONFIGURATION  
AUDIO  
LPCM OUT  
AUDIO  
LPCM 96K  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
GBR  
NAV intelligent  
Configure le mode de lecture des  
disques MP3.  
SUBTITLE  
DISC MENU  
LOCALE  
PRÉFÉRENCES  
PARENTAL  
PASSWORD  
SMART NAV  
6 PG-R  
3308  
WITH MENU  
70  
Caractéritiques techniques  
Tension d’alimentation :  
12 V DC (11 V - 16 V), tension nominale 12 V, masse négative  
Consommation de courant : Inférieure à 2,0 A  
Système d’affichage de signal : Signal vidéo composite 1,0 Vc-c 75 (jack à broche RCA)  
Disques pouvant être lus :  
(1) Disques DVD-VIDEO  
Disques de 12 cm à face simple, à une couche  
Disques de 12 cm à face simple, à deux couches  
Disques de 8 cm à face simple, à une couche  
Disques de 8 cm à face simple, à deux couches  
(2) Disques compacts (CD-DA, VIDEO-CD, CD-R)  
Disques de 12 cm  
Disques de 8 cm  
10 K(2 ch 1,8 Vrms)  
Niveau de sortie audio :  
Caractéristiques du signal  
de sortie :  
(1) Réponse en fréquence :  
(2) Rapport S/N :  
20 Hz - 20 kHz  
90 dB (JIS)  
Non mesurables  
(3) Pleurage et scintillement :  
Remarque :  
Dans un souci d’amélioration constante, il est possible que les caractéristiques  
techniques, ainsi que la conception de l’appareil soient modifiées sans préavis important.  
Accessoires fournis  
- Lecteur de supports numériques VS738  
- Etui de protection de la façade amovible  
- Télécommande IR  
- (2) piles alcalines AAA  
- Support d’encastrement (écusson)  
- Cadre de montage DIN et leviers de démontage  
- (4) M4×6 vis à métaux à tête triangulaire  
- (4) M5×5 vis à métaux à tête triangulaire  
- (4) M5×5 vis à métaux à tête plate  
- (4) M5×18 vis mécaniques  
- (2) M5 écrou héxagonaux  
- (1) rondelle plate  
- (1) rondelle de ressort  
- Câblage de distribution électrique de 5 mètres à 4 broches  
- Câble audio RCA de 5 mètres  
- Câble vidéo RCA de 5 mètres  
- Récepteur IR supplémentaire (câble de 5 mètres)  
- Supports de montage  
- Baguette  
- Mode d’emploi/guide d’installation  
Clarion Co., Ltd.  
Tokyo, Japan  
71  

Canon 2536A004 User Manual
Canon UC 5500 User Manual
Casio Graphing Calculator FX 9750GII IH User Manual
Clarion SRW1045 User Manual
Crown Audio Car Amplifier XLC2800 User Manual
GE FGB M05 User Manual
Hypertec Tech Air TAN3706HY User Manual
IDEAL INDUSTRIES F220 User Manual
JVC Everio Camera GZ MS110BUS User Manual
JVC GET0686 002A User Manual